Последний поэт

В стихотворении «Я последний поэт деревни» Есенин рисует поэтическую сцену своего творческого погребения, отойдя от свойственной ему нежности лирики. Строки посвящаются Мариенгофу, другу Сергея, которому данным произведением Есенин хотел показать собственную значимость.

Деревня теряет поэта

С первых строк Сергей Есенин был предан деревне, родное Константиново подарило ему волну поэтического вдохновения и помогло прославиться. Позднее поэт отходил от сельской тематики, но никогда не был её противников и всегда возвращался в родное лоно, как домой, для поиска вдохновения и покоя.

В 1920 году, когда пишутся строки, Есенин разочаровался в поиске новых стихотворных форм и смысла жизни и видит, что самое дорого было и останется в прошлом. Он понимает, что деревня навсегда останется в его сердце, а он всегда будет деревенским поэтом.

Вместе с тем Сергей предчувствует в жизни неладное и не видит никого, кто бы мог занять его место на Олимпе рупора российских красот, отсюда и ключевая фраза стихотворения:

Я последний поэт деревни!

Предчувствуя неладное, автор строк пишет:

Скоро, скоро часы деревянные
Прохрипят мой двенадцатый час!

Под этим он подразумевает скорый конец и томиться от мысли, что более никто из поэтов так не любит деревню, как он, более никто так не сможет описать её нетленную красоту.

Панихида по себе

В строфах присутствуют символы христианского обряда панихиды, что позволяет передать серьёзность переживаний автора. Прощальный стол обедней, телесного воска свеча, панихидный пляс – все эти фразы взяты из погребальных обрядов.

Тут показана не просто смерть человека, но и гибель прошлого, хорошего прошлого, того вчерашнего, где березки украшали себя серебром и золотом, где солнце купалось на заре в речке. После смерти последнего поэта деревни этого не будет, потому что эту красоту никто не сможет положить на бумагу и передать другим.

Стихотворение написано перекрёстной рифмовкой (деревни – мост – обедни – берез) при чередовании женской и мужской рифм. Использованы метафоры (кадящих листвой берез, телесного воска свеча, луны часы деревянные), эпитеты (дощатый мост, золотистым пламенем, голубого поля и т д.) и олицетворения (часы…прохрипят).


Текст

                 Мариенгофу

Я последний поэт деревни,
Скромен в песнях дощатый мост.
За прощальной стою обедней
Кадящих листвой берез.

Догорит золотистым пламенем
Из телесного воска свеча,
И луны часы деревянные
Прохрипят мой двенадцатый час.

На тропу голубого поля
Скоро выйдет железный гость.
Злак овсяный, зарею пролитый,
Соберет его черная горсть.

Не живые, чужие ладони,
Этим песням при вас не жить!
Только будут колосья-кони
О хозяине старом тужить.

Будет ветер сосать их ржанье,
Панихидный справляя пляс.
Скоро, скоро часы деревянные
Прохрипят мой двенадцатый час!

1920 год.

Читает Сергей Безруков

 

 

Добавить комментарий