Текст
Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.
1840 год.
📝 Стихотворение «Горные вершины» не является полностью самостоятельным произведением Михаила Лермонтова – это оригинальный перевод стиха Гёте «Ночная песня странника». Тем не менее стих достоин уважения, ведь это не технический перевод через Google Translate, а литературная работа, требующая поэтического таланта.
Строки написаны в 1840 году, а их анализ поможет понять глубину этого небольшого, но яркого для поэзии произведения.
Сон горных вершин
🌜 В стихотворении-переводе всего восемь строк, зато как реалистично они передают ночное состояние природы, когда горные вершины закутались в лунный свет и почили до утренней зорьки.
Горные вершины
Спят во тьме ночной…
В мире правит тишина – долины тихи, на дороге не поднимется пыль от случайного всадника, даже листва не шелохнется, словно бы, боясь нарушить ночную идиллию сна.
☝ На этом фоне выделяются последние строки стиха, где автор обращается к самому себе. Не будет исследовать творчество великого Гете, остановимся на литературных нюансах лермонтовского перевода, так как он точен по смыслу, но не является дословным.
Подожди немного,
Отдохнешь и ты…
Работа над переводом идет во время второй ссылки на Кавказ, когда Лермонтов разочарован в жизненных идеалах и устал от попыток сбросить ярмо духовного рабства.
😢 Последние строки немецкого поэта отлично передают состояние и самого Михаила Юрьевича, жаждущего отдыха, страдающего от слишком маленькой груди для слишком большого сердца. Тишина ночной природы, в этом случае, помогает ему временно справиться с хандрой, по крайней мере, она отвлекает от мира людей…
Жанр, композиция, рифмовка и тропы
📝 По жанру это пейзажная лирика с тонким вкраплением элегических ноток в последних строках. Композиция состоит из двух частей – описания спящей природы в горах и обращения автора к самому себе с просьбой немножко обождать и отдых придет в его душу.
Рифмовка перекрестная (вершины – ночной – долины – мглой – дорога – листы – немного - ты), где три пары открытых рифм и одна закрытых.
Несмотря на небольшой размер, в произведении много средств художественной выразительности:
- ✔ Эпитеты (тихие долины, свежая мгла).
- ✔ Олицетворение (вершины спят, дрожат листы).
- ✔ Метафора (долины полны… мглы).
- ✔ Инверсия (тьма ночная).
✨ Пока горы спят, Лермонтов бодрствует, но через год и он обретет вечный сон, найдя свой долгожданный покой в чертогах смерти, оставив тело на склоне Машука, а душой соединившись с Гете.
Слушаем стих онлайн
ТОП русской поэзии
- ✔ Анна Ахматова
- ✔ Александр Блок
- ✔ Валерий Брюсов
- ✔ Иосиф Бродский
- ✔ Иван Бунин
- ✔ Константин Бальмонт
- ✔ Зинаида Гиппиус
- ✔ Николай Гумилёв
- ✔ Сергей Есенин
- ✔ Николай Заболоцкий
- ✔ Владимир Маяковский
- ✔ Осип Мандельштам
- ✔ Николай Некрасов
- ✔ Борис Пастернак
- ✔ Игорь Северянин
- ✔ Федор Тютчев
- ✔ Афанасий Фет
- ✔ Марина Цветаева