Текст
Я положил к твоей постели
Полузавядшие цветы,
И с лепестками помертвели
Мои усталые мечты.
Я нашептал моим левкоям
Об угасающей любви,
И ты к оплаканным покоям
Меня уж больше не зови.
Мы не живем, а мы тоскуем.
Для нас мгновенье красота,
Но не зажжешь ты поцелуем
Мои холодные уста.
И пусть в мечтах я все читаю:
«Ты не любил, тебе не жаль»,
Зато я лучше понимаю
Твою любовную печаль.
1913-1915 год.
Стихотворение «Я положил к твоей постели» посвящается первой «супруге» Есенина, Анне Изрядной, которую начинающий поэт бросил в съемной квартире со своим ребенком на руках. Стих пишется в период с 1913 до 1915 год, напомним, в 1912 году Сергей приезжает в Москву и очень скоро начинает жить гражданским браком с Изрядновой.
Анна и король Сергей
💔 В отношениях Сергея и Анны все было более-менее нормально, пока Есенин не съездил в Питер (1913), после чего решил, что свободен и оставил Анну с ребенком на руках. Не будем обвинять поэта, потому что на 100% непонятно, что подтолкнуло к такому решению, а из строк видно, что Сергей чувствует себя виноватым (хотя и не рвет волосы разлуки).
Скорее всего, поездка в Петроград оказалась для Анны роковой, потому что в бывшем Питере Сергей почти сразу сделался знаменитым и расставание с Изрядновой это первый признак звездной болезни. Отчасти (только отчасти) это можно объяснить, ведь перед признанием у Сергея были большие проблемы с деньгами, а отец постоянно пилил, что сын занимается какой-то ерундой – пишет стишки, пока другие работают.
Разбираем стих
Первые строки стихотворения задают тему и приоткрывают завесу над всем смыслом стиха:
Я положил к твоей постели
Полузавядшие цветы.
😢 С одной стороны, цветы в постель – это признак любви и уважения, с другой они полузавявшие, то есть одна из причин разлуки – это охлаждение чувств.
Эта же мысль повторятся и во второй строфе:
Я нашептал моим левкоям
Об угасающей любви.
☝ И здесь любовь тухнет, поэтому «звездную болезнь» после поездки в Питер назовем последним гвоздем в крышку гроба отношений с Анной, а не единственной причиной.
В 3-4 строфах тема стиха не меняется, а завершается стихотворение строками:
Зато я лучше понимаю
Твою любовную печаль.
🤍 Есенин понимает расстройство Изрядновой, но что поделать, если любовь угасла и даже сын не может её воскресить.
Этим произведением Сергей положил цветы к постели Анны, как бы прося у неё прощения, но и не слишком расшаркиваясь в извинениях, так как отсутствие любви для него неоспоримая причина расхода.
Краткий анализ стиха
☝ Стихотворение написано в четыре строфа и имеет перекрестную рифмовку (постели – цветы – помертвели – мечты). По жанру это любовная (интимная) лирика с элементами покаяния, композиция произведения последовательная – от возложения цветов к постели в качестве извинения до понимания, что Анне больно, но любовь прошла…
✔ Из средств выразительности выделим метафоры:
- … помертвели / Мои усталые мечты.
- Но не зажжешь ты поцелуем / Мои холодные уста.
Как видим, в двух метафорах для сравнения Есенин использует похожие обороты – «мои усталые мечты» и «мои холодные уста». Если их связать вместе, то видно, что уста от того и холодны, что мечты разбились…
✔ Антитеза:
Мы не живем, а мы тоскуем.
✔ Эпитеты – полузавядшие цветы, усталые мечты, угасающая любовь, холодные уста, любовная печаль.
👀 Это стихотворение Есенина объясняет причину расставания с Анной и немножечко просит у Изрядновой прощения, хотя и не слишком прогибается в поклоне.
Слушаем стиховтоерние