Текст
И город весь стоит оледенелый.
Как под стеклом деревья, стены, снег.
По хрусталям я прохожу несмело.
Узорных санок так неверен бег.
Развернуть
А над Петром воронежским — вороны,
Да тополя, и свод светло-зеленый,
Размытый, мутный, в солнечной пыли,
И Куликовской битвой веют склоны
Могучей, победительной земли.
И тополя, как сдвинутые чаши,
Над нами сразу зазвенят сильней,
Как будто пьют за ликованье наше
На брачном пире тысячи гостей.
А в комнате опального поэта
Дежурят страх и Муза в свой черед.
И ночь идет,
Которая не ведает рассвета.
1936 год.
Для Анны Ахматовой Воронеж с 1918 года перестал быть чужим городом, да и потом судьбы града и поэтессы не раз пересекались. Первая встреча – это когда Анна печатается в воронежском журнале Сирена (1918 год). После город отметился тем, что в нём родился Эйхенбаум – автор первого исследования творчества поэтессы (1923 год).
Кому написано стихотворение
😢 Само стихотворение с созвучным городу названием написано в марте 1936 года и посвящено Осипу Мандельштаму (О М) – старинному другу Ахматовой, которого она навестила в воронежской ссылке за месяц до этого.
В стихе сложно найти позитивные нотки, оно и понятно, в 1936 году Анна Андреевна не печатается и посещает Осипа в ненамного лучшем состоянии, чем у ссыльного.
Сейчас на доме, где недолго жила Ахматова, появилась мемориальная доска, которая разделена на две части. На первой надпись, что в этом доме какое-то время жила Анна Андреевна, приехавшая к ссыльному Мандельштаму. Вторая часть доски-книги – это решетка.
Сюжет стиха
☝ В стихе описывается город Воронеж, который в феврале-марте закован в стеклянную чашу зимнего льда, и даже земля покрыта стеклом.
Как под стеклом деревья, стены, снег.
Финальное четверостишье – это слепок из дома, где жил Осип:
А в комнате опального поэта
Дежурят страх и Муза в свой черед.
👀 Пером поэтессы хорошо написано про Музу и страх, они в это время друзья-товарищи – первой поэт не может не открыть двери, зато второй входит сам и без стука.
Завершается стих нотками пессимизма, которым, впрочем, и пропитан насквозь:
И ночь идет,
Которая не ведает рассвета.
В 36 году уровень гражданского падения был настолько велик (глубок), что выхода из тупика небытия никто не видел. Как результат, вскоре Мандельштам навсегда ляжет в землю в пересылочном лагере, а Ахматова переживет Сталина, но тоже так и не увидит свободной России.
Анализ литератора
☝ Стих написан смешанной рифмовкой, где основная перекрестная рифма сочетается в середине стихотворения с парной-смежной (оледенелый – снег – несмело – бег / вороны – зеленый). В последней строфе Ахматова и вовсе использует кольцевую рифмовку, при которая первая строка рифмуется с последней, а вторая с третьей.
✔ Рифмы открытые (пыли – земли) и закрытые (черед – идет).
Из троп отметим сравнения («тополя, как сдвинутые чаши» и «как под стеклом деревья, стены, снег»). Метафора:
… пьют за ликованье наше
На брачном пире тысячи гостей.
✔ Имеются и эпитеты:
- Город оледенелый.
- Узорные санки.
- Размытый мутный (свод).
- Сдвинутые чаши.
- Опальный поэт.
☝ Стих показывает гнетущую атмосферу 30-ых годов, когда даже у поэтов пропадала вера в завтрашний день и они постоянно жили ночь, не ведающую рассвета.
Читает Марио Паниагуа Лопес
Развернуть
Стих читает испанец Лопес, которому не отказать в стремлении познать русскую поэзию.