Федор Тютчев о Денисьевой

Текст

Как нас ни угнетай разлука,
Не покоряемся мы ей -
Для сердца есть другая мука,
Невыносимей и больней.

Развернуть

Пора разлуки миновала,
И от нее в руках у нас
Одно осталось покрывало,
Полупрозрачное для глаз.

И знаем мы: под этой дымкой
Все то, по чем душа болит,
Какой-то странной невидимкой
От нас таится - и молчит.

Где цель подобных искушений?
Душа невольно смущена,
И в колее недоумений
Вертится нехотя она.

Пора разлуки миновала,
И мы не смеем, в добрый час
Задеть и сдернуть покрывало,
Столь ненавистное для нас!

1869 год.


❓ Чей образ витает сквозь строки стихотворения с вопросительным тайтлом о самой невыносимой муке? Что хочет с помощью строф донести Тютчев до читателя? На эти вопросы и попытаемся ответить в анализе данного произведения, ставшего примером красоты слога Золотого века русской поэзии.

Посмертное прощание с любовью

📝 Стих по мотиву и наполнению схож с произведением «Есть и в моем страдальческом застое», написанном на 4 года ранее и также посвященном Денисьевой.

🤔 В данных строках автор пытается ещё разобраться в своих чувствах к любимой, так рано от него ушедшей и оставившей его у разбитого корыта жизни.

Разница между стихотворениями в 4 годах, если в первом из них больше прямой боли, то втором больше тихой безысходной грусти.

Для сердца есть другая мука,
Невыносимей и больней…

☝ Да, боль сменилась грустью, но и она, пусть не рвет волосы, но давит медленным неизбежным прессом, сжимая душу до состояния бумажного листа.

От боли разлуки осталась тонкая дымка – давит уже не отсутствие любимой на расстоянии протянутой руки, в этой земной жизни, а собственная пустота – когда в тебе не отражаются любящие глаза.

👀 Тютчев в 1869 году видит, что образ Денисьевой уходит от него – он страшится этого, ведь эти воспоминания – это все, оставшееся у него от своей безмерной любви. Физическая боль проходит и внутренние образы становятся блеклыми – вот уже и голос Елены звучит внутри души тише, и за створкой закрытых глаз её очертания становятся смутными.

Где цель подобных искушений?
Душа невольно смущена…

❓ Искушение пустотой, вместо недавнего грохота падающего счастья? Смущение души, вместо вчерашнего желания бегать по райским кущам голышом?

Душа Тютчева спрятана за покрывалом забвения, куда утаилась в надежде сохранить частичку себя, спрятать последний уголек чувств и в час ночной пытаться подуть на него остывающими губами…

И мы не смеем, в добрый час
Задеть и сдернуть покрывало…

💕 И мы не посмеем сдернуть этот полог, тем более Денисьева и Тютчев давно ум же договорили друг другу несказанные слова, находясь в глубине чувств много выше нас, грешных искусственной любовью.

 
 

Жанр, композиция, рифма и тропы

📝 Стихотворение написано в жанре любовной лирики с тонкими вкраплениями философии человека, потерявшего любовь раньше положенного срока.

Композиция линейна по структуре и состоит из пяти катренов, сплетенных в единое целое нитями грусти и перекрестной рифмовкой (разлу́ка – ей – му́ка – больне́й) с женской и мужской рифмой.

✨ Выразительные средства поэта:

  1. ✔ Эпитеты (невыносимей и больней, полупрозрачное покрывало, добрый час).
  2. ✔ Олицетворение (не угнетай разлука, душа смущена).
  3. ✔ Метафора (колея недоумений).

☝ Для выразительности автор также использует инверсии, риторический вопрос и восклицание, которым стих и завершается, оставляя нас перед тоскующим силуэтом печального поэта.

Романс на слова Тютчева

Развернуть