Юный Есенин на фоне березы

Текст

Ты плакала в вечерней тишине,
И слезы горькие на землю упадали,
И было тяжело и так печально мне,
И все же мы друг друга не поняли.
Умчалась ты в далекие края,
И все мечты увянули без цвета,
И вновь опять один остался я
Страдать душой без ласки и привета.
И часто я вечернею порой
Хожу к местам заветного свиданья,
И вижу я в мечтах мне милый образ твой,
И слышу в тишине тоскливые рыданья.

1912 год.


Юношеский романтизм и легкая толика наивности, загримированной под уверенность, сквозит в стихотворении «Ты плакала в вечерней тишине», написанномe Есениным в 1912-13 годах и посвященномe сельской учительнице Марии Бальзамовой. «Посвящение», наверное, неправильное определение, скорее это желание показать девушке, что он тоже чего-то стоит и не на пустом месте растет.

💕 С Марией у Сергея была приличная переписка после окончания Есениным церковно-приходской школы, начинающий поэт делился своими сокровенными мыслями и получал взвешенные ответы (часть переписки сохранилась до сих пор). Однако не стоит делать вывод, что у пары были серьезные любовные отношения, стих просто развивает тему любви, в нём Сергей фантазирует и ещё большой вопрос, кого он имеет в виду под маской главной героини.

Развитие сюжета

Стихотворение короткое, но достаточно насыщенное событиями. На старте поэт видит плачущую героиню, слезы которой есть причина непонимания между ними, и от этого поэту очень печально.

И было тяжело и так печально мне,
И все же мы друг друга не поняли.

👀 Далее делается временной пробел, и мы видим, что героиня уже уехала в далекие края, оставив мечты автора строк (он же лирический герой) без ответа. Поэт снова один, как было и ранее, как будет и после.

И вновь опять один остался я
Страдать душой без ласки и привета.

☝ Что ему остается делать после разлуки? Только одно – навещать место их свидания, сохранившее навсегда тепло рук девушки и аромат её волос. Герой грустит, но где-то далеко печально и девице, её тоскливые рыдания слышны в вечерней тишине и оттого становится ещё больнее сердцу.

И вижу я в мечтах мне милый образ твой,
И слышу в тишине тоскливые рыданья.

В стихотворении мы видим описание процесса разлуки, при которой больно двум сторонам, но они бессильны что-то изменить, если так распорядилась суровая жизнь.

 
 

Рифма, размер и тропы

☝ Стих не имеет авторского разбиения на строфы, рифмовка перекрестная (тишине – упадали – мне – поняли), где есть открытые и закрытые рифмы. Стихотворный размер – ямб (двусложный метр с сильным вторым слогом).

Особый деревенский шарм произведению придает изменение ударения в некоторых словах, а также использование аллитерации и ассонанса (повторение согласных и гласных, пример аллитерации: вечернею – местам заветного свиданья – мечтах – милый образ – тишине – тоскливые рыдания).

✔ Гипербола – страдать душой.

✔ Олицетворение - мечты увянули.

✔ Эпитеты:

  1. Вечерняя тишина.
  2. Слезы горькие.
  3. Тоскливые рыданья.
  4. Заветного свиданья.

Стихотворение хороший пример любовной лирики, которая была одной из основных тем в раннем творчестве Сергея Есенина.

👍 Рекомендуем заглянуть на страничку ещё одного стиха Есенина от 1912 года «Упоенье – яд отравы», в котором поэт ставит перед собой границы безопасности от искушения славой. Третья строфа в нём предупреждает об опасности любви, называя для оправдания разлуки чувства «бредом несбывшейся мечты».


Стих читает Расул Давлетов