Зеркало Цветаевой

Текст

из цикла "Подруги"

Хочу у зеркала, где муть
И сон туманящий,
Я выпытать — куда Вам путь
И где пристанище.

Развернуть

Я вижу: мачта корабля,
И Вы — на палубе…
Вы — в дыме поезда… Поля
В вечерней жалобе…

Вечерние поля в росе,
Над ними — вороны…
— Благословляю Вас на все
Четыре стороны!

1915 г.


📝 Цикл стихотворений «Подруги» посвящён Софье Парнок, которую с Мариной Цветаевой связывали самые близкие отношения, если говорить мягко и в рамках литературного стиля. Стихотворение про обращение к зеркалу пятнадцатое по счёту, за ним следуют ещё два стиха и цикл заканчивается.

История написания

☝ На момент написания "Хочу у зеркала, где муть" Марине 23 года, и она ещё пытается определить с сексуальной ориентацией, в то время как для Софии этот выбор сделан давно. Неопределённость сквозит сквозь строки и в них видно обращение к Софии, словно бы автор ищет у подруги поддержки, не находит её и за это благословляет Парнок на все четыре стороны, то есть, отправляет к чёрту.

— Благословляю Вас на все
Четыре стороны!

 
 

Технический анализ

✨ В первой строфе есть метафора «где муть и сон туманящий», далее два раза используются эпитеты «вечерней жалобе» и вечерние поля». Тема двухчастотная, в первой поэтесса обращается с вопросом к зеркалу, во второй описывает увиденное и делает вывод-благословение.

☝ Стихотворение написано четырёхстопным ямбом и имеет классическую перекрёстную рифмовку (муть – туманящий – путь – пристанище).

Эпитеты:

  • Сон туманящий.
  • Вечерней жалобе.
  • Вечерние поля.

Читает стих А Алиева

Развернуть