Лермонтов о Сушковой

Часто в память о любви достаточно сохранить фото вчерашней возлюбленной...

Текст

Расстались мы, но твой портрет
Я на груди своей храню:
Как бледный призрак лучших лет,
Он душу радует мою.

Развернуть

И, новым преданный страстям,
Я разлюбить его не мог:
Так храм оставленный — всё храм,
Кумир поверженный — всё бог!

1840 год.


💕 Екатерина Сушкова, безусловно, входит в ТОП-3 love story Лермонтова, недаром поэтом создан целый «сушковский цикл» стихотворений. Произведение не вошло в этот цикл, так как написано в 1840 году после расставания и является, по сути, ностальгией по убежавшему прошлому.

Мишель и Екатерина

✨ Впервые пара встретилась в 1830 году и Мишель «запал» на красавицу Екатерину, уже имеющую успех у кавалеров и бывшей старше Лермонтова на пару лет. Сушкова же ответила холодно, мальчик Миша с красными (но умными) глазами не заставлял её сердце трепетать от любви.

Первый заход молодого поэта остался нулевым, но сердцу не прикажешь и через пару лет он добился своего, пусть для этого и пришлось пойти на хитрость (и чуть-чуть на подлость).

В 1840 году чувства к Сушковой ещё оставались, но они были замаринованы глубоко в сердце – тлели, но не горели.

Пусть остается портрет

☝ В первом катрене стихотворения, а их всего-то два, лирический герой констатирует факт расставания, но не вычеркивает полностью бывшую возлюбленную из сердца, оставляя в память о ней портрет, который и радует душу.

Расстались мы, но твой портрет
Я на груди своей храню…

😢 Да, герой согласен, что минувшее было золотым, но «лучшие годы» остались в прошлом, а от них сохранился в памяти только бледный призрак, вместо алых губ. Пусть же будет так, пусть греют воспоминания, а жизнь идет своей чередой.

О этой «череде» и идет речь в начале второй строфы, где герой соглашается с новыми страстями, но потом снова возвращается к портрету, словно бы, завороженный прошлым.

И, новым преданный страстям,
Я разлюбить его не мог…

💕 В последних строках произведения Лермонтов завуалировано сравнивает Сушкову с храмом, который остается святилищем, даже оставленный верующим, и с кумиром, способным заменять Бога в глазах атеиста, даже поверженным.

 
 

Жанр, композиция, рифма и средства выразительности

☝ По жанру стих является любовной лирикой, написанной четырехстопным ямбом и имеющей двухчастотную композицию.

В первой части герой констатирует расставание, во второй признается, что память о любимой до сих пор хранится в его сердце и она для него остается храмом.

Рифмовка перекрестная (портре́т – храню́ – лет – мою), где используется мужская рифма с ударением на последний слог.

Художественные средства выразительности:

  1. ✔ Эпитеты (бледный призрак, храм оставленный, кумир поверженный, новые страсти).
  2. ✔ Метафора (душу радует).
  3. ✔ Сравнение (как бледный призрак, кумир – бог).

Отметим восклицание в концовке, что подчеркивает уверенность автора в своих словах (кумир – бог!) и придает строкам эмоциональность.

Читает А Теренков

Развернуть