Николай Гумилев в 1918 году

Полный текст

Пять коней подарил мне мой друг Люцифер
И одно золотое с рубином кольцо,
Чтобы мог я спускаться в глубины пещер
И увидел небес молодое лицо.

Развернуть

Кони фыркали, били копытом, маня
Понестись на широком пространстве земном,
И я верил, что солнце зажглось для меня,
Просияв, как рубин на кольце золотом.

Много звездных ночей, много огненных дней
Я скитался, не зная скитанью конца,
Я смеялся порывам могучих коней
И игре моего золотого кольца.

Там, на высях сознанья — безумье и снег,
Но коней я ударил свистящим бичем,
Я на выси сознанья направил их бег
И увидел там деву с печальным лицом.

В тихом голосе слышались звоны струны,
В странном взоре сливался с ответом вопрос,
И я отдал кольцо этой деве луны
За неверный оттенок разбросанных кос.

И, смеясь надо мной, презирая меня,
Люцифер распахнул мне ворота во тьму,
Люцифер подарил мне шестого коня —
И Отчаянье было названье ему.

1918 год.


✨ Мистическое стихотворение со старинным названием «Баллада» написано в 1918 год, когда Гумилев возвращается из Франции в Россию, отплатившей поэту за верность скорым расстрелом (1921 год). Стих помогает Николаю оторваться от мрачной действительности и временно найти приют в страшных, но увы, более безопасных мирах.

👀 Поищем и мы, что там в гумилевских Вселенных, чтобы вырваться из клещей настоящего в наше время.

Символы масонства

☝ С великой долей вероятности можно предположить, что Гумилев стал масоном в 1917-1918 годах и это не могло отразиться на его творчестве.

❓ Какие символы масонов скрыты в строках?

✔ Кольцо с рубином, ведь драгоценный камень все-таки камень, а это один из основных символов вольных каменщиков (freemason).

✔ Лестница, ведь спуск в глубины пещер – это завуалированная лестница, которая также есть символ масонов, пусть у них она и ведет к звездам, а у Гумилева вниз, но там и находится его вершина сознания.

Из остальных символических знаков масонов отметим солнце, коня и луну, но не будем так тщательно их расшифровывать, в конце концов, это не Вики для масона-ученика).

Подарок Люцифера

☝ В первой строфе лирический герой Гумилева говорит о подарке от Люцифера – пяти конях и золотом кольце с рубином. С их помощью он спустится в самую преисподнюю, чтобы увидеть там «небес молодое лицо», обрести знания.

Пять коней подарил мне мой друг Люцифер
И одно золотое с рубином кольцо…

Страсти от обратного – иди вниз, чтобы увидеть небо, ибо только познав падение, сможешь летать.

Однако спуск вниз не такое простое дело, как это кажется тем, кто боится упасть с вершины.

✨ Герой долго странствует под звездным небом, не противясь бегу коней и освещая сумерки пути огнем кольца с рубином. Его путь в темноте и есть спуск вниз, ведущий на верх, на вершину сознания и понимания мира.

Но там ждет только дева луны, ей герой и отдает кольцо, как знак внимания за ночную распущенность (ну не принято у поэтов платить деньгами за проституток)).

И я отдал кольцо этой деве луны
За неверный оттенок разбросанных кос…

😡 Однако подарки не передаривают – Люцифер презрел героя, открыл ему путь в полную тьму и подарил ещё одного коня, имя которому Отчаянье.

Люцифер подарил мне шестого коня —
И Отчаянье было названье ему…

😢 На этом дверца гумилевской фантазии захлопывается, и мы остается в сером и бездушном мире настоящего, где человечество забавляют только войны и кровь ближних.

 
 

Жанр, рифма, композиция и тропы

📝 Стих написан в жанре мистической лирики и имеет последовательное развитие композиции с описанием фантастического странствия героя.

Рифмовка перекрестная (Люцифе́р – кольцо́ – пеще́р – лицо́), с открытой и закрытой мужской рифмой.

Художественные средства выразительности:

  • ✔ Эпитеты (золотое кольцо, звездные ночи, печальное лицо, тихий голос).
  • ✔ Метафоры (небес лицо, солнце зажглось, огненные дни, игра кольца, выси сознанья и т д.).
  • ✔ Сравнение («зажглось, как рубин»).

🤔 Отметим также обращение «мой друг» по отношению к Люциферу, что помогает понять, откуда в строках столько тоски и безнадеги (Оставь надежду всяк сюда входящий…).

Читает Анастасия Булгакова

Развернуть