Луна над Персией

Полный текст

Золото холодное луны,
Запах олеандра и левкоя.
Хорошо бродить среди покоя
Голубой и ласковой страны.

Развернуть

Далеко-далече там Багдад,
Где жила и пела Шахразада.
Но теперь ей ничего не надо.
Отзвенел давно звеневший сад.

Призраки далекие земли
Поросли кладбищенской травою.
Ты же, путник, мертвым не внемли,
Не склоняйся к плитам головою.

Оглянись, как хорошо кругом:
Губы к розам так и тянет, тянет.
Помирись лишь в сердце со врагом -
И тебя блаженством ошафранит.

Жить - так жить, любить - так уж влюбляться.
В лунном золоте целуйся и гуляй,
Если ж хочешь мертвым поклоняться,
То живых тем сном не отравляй.

Это пела даже Шахразада,-
Так вторично скажет листьев медь.
Тех, которым ничего не надо,
Только можно в мире пожалеть.

1925 год.


📝 Незадолго до смерти Есенин совершил поездку по Кавказу, куда отправился осенью 1924 года, вернувшись назад только в конце зимы 1925 года. Сергей Александрович посетил Батуми, Тифлис и Баку, где выступал на творческих встречах, продолжая между выступлениями писать искренние и открытые стихи.

🌕 Один из них, датированный 1925 годом и позже вошедший в цикл стихотворений «Персидские мотивы», сегодня препарируется на столе художественного анализа блога Stihirus24.

Под золотой луной

👀 По сюжету произведения лирический герой Есенина бродит под золотом холодной луны (напомним, поездка была зимой, пусть это и Кавказ) и источает флюиды восторга совершенством восточной природы.

Хорошо бродить среди покоя
Голубой и ласковой страны…

🌜 Время ночи способствует рассуждению о прошлом и настоящем, автор мысленно обращается к Шахразаде (Шахерезада, героиня «Тысячи и одной ночи) и в этом благостном состоянии советует помириться со своими врагами, чтобы обрести в сердце покой.

Помирись лишь в сердце со врагом -
И тебя блаженством ошафранит…

💥 Вместе с тем, Есенин не был бы Есениным, если бы в конце стихотворения не ушел от констатации факта красоты восточного мира и не отдал дань пламенному огню жизни. Даже глядя в прошлое, не надо забывать про пламя настоящего, которое требует свежих дров – любви и песен под луной.

Жить - так жить, любить - так уж влюбляться.
В лунном золоте целуйся и гуляй…

🔥 Если вы не хотите жить сгорая, если смотрите только в прошлое и поклоняетесь мертвым, то вас можно пожалеть и пройти мимо, чтобы не посинеть вместе. Так думал Сергей Есенин, с этим согласимся и мы.

 
 

Размер, композиция и тропы

📝Стихотворение написано пятистопным хореем, имеющим двусложную стопу с первым ударным слогом, и воспевает красоту Востока, призывая одновременно не забывать о естественных радостях жизни.

Композиция состоит из шести строф-четверостиший и условно разделена на две части – умиротворения героя от ночного покоя и призыва любить жизнь (жить – так жить).

Рифмовка смешанная – кольцевая в первых двух строфах и перекрестная (луны́ – левко́я – поко́я – страны́) в остальных. Рифма открытая и закрытая (кругом – врагом), женская и мужская (ударение на последний слог).

✨ Художественные средства выразительности:

  1. ✔ Эпитет (кладбищенская трава).
  2. ✔ Метафоры (золото луны, голубая страна, призраки земли, блаженством ошафранит, лунное золото, листьев медь).
  3. ✔ Олицетворения (ласковая страна, отзвенел сад, скажет листьев медь).

😊 Красивое стихотворение великого русского поэта, где восточные мотивы в строфах переплетаются с любовь автора к жизни, что делает произведение ярким и запоминающимся.

Слушаем стих вместе

Развернуть