Розы в летнем саду

Текст

Я к розам хочу, в тот единственный сад,
Где лучшая в мире стоит из оград,

Где статуи помнят меня молодой,
А я их под невскою помню водой.

Развернуть

В душистой тиши между царственных лип
Мне мачт корабельных мерещится скрип.

И лебедь, как прежде, плывет сквозь века,
Любуясь красой своего двойника.

И замертво спят сотни тысяч шагов
Врагов и друзей, друзей и врагов.

А шествию теней не видно конца
От вазы гранитной до двери дворца.

Там шепчутся белые ночи мои
О чьей-то высокой и тайной любви.

И все перламутром и яшмой горит,
Но света источник таинственно скрыт.

1959 год.


Предыдущим мы анализировали стихотворение «Я умею любить», написанное Ахматовой в 17 лет на самой заре поэтической карьеры, сегодня же разберем «Летний сад», увидевший свет в 1959 году, когда Анне Андреевне уже 70 лет. Хороший разлет лет для анализа. 

👀 Какие разные произведения, какая разная поэтесса в 1906 году – это смелая девочка, которой кажется, что она разгадала загадку любви, а в 70 лет (1959 год) это покрытая сединой женщина, ищущая, но не способная найти, скрытый от глаз источник света жизни.

Зрелость противостоит молодости, практика жизни теории, признание надеждам.

Возвращение в сад юности

☝ В стихотворении «Летний сад» Анна Ахматова описывает сад в Царском Селе, где прошла её молодость, где пробежали лучшие годы, где рождалась и умирала любовь.

Умудренная опытом, поэтесса желает снова оказаться в этом саду и увидеть розы, которые в 17 лет цветут другим цветом и пахнут иначе. Героиня желает заглянуть в глаза царскосельских статуй, помнящих её молодой и хочет услышать скрип корабельных мачт в душистой тиши царственных лир.

Где статуи помнят меня молодой,
А я их под невскою помню водой.

Попытка вернуться воспоминаниями в Летний сад – это ностальгия по молодости, не ведавшей границ и готовой пешком перейти горы ради поцелуя или нежного взгляда. Это воспоминание любви и песнь ей с колокольни зрелости, с небосвода достигнутых страстей и разлук, поцелуев на века и встреч на минутку.

Там шепчутся белые ночи мои
О чьей-то высокой и тайной любви.

😢 Признаемся, что источник жизненного света, маячок любви, светлячок счастья, как были недостижимы в полной мере в юности, так и не приелись в зрелости. Тайна лишь чуть-чуть приоткрылась, поцеловала в краешек губ и скрылась в сумерках белой питерской ночи.

 
 

Анализ троп и жанра

✔ Стих «Летний сад» написан в жанре элегии и имеет смежную рифмовку (сад – оград; молодой – водой). Рифмы женские (века) и мужские (двойника).

В качестве средств выразительности Ахматова использовала несколько олицетворений:

  1. Шепчутся ночи.
  2. Статуи помнят.
  3. Спят сотни тысяч шагов.

✔ Единственная метафора «лебедь плывет сквозь века».

Интересно пересечение двух инверсий:

«Я к розам хочу» и «где лучшая в мире стоит из оград».

Первая акцентирует внимание на глаголе «хочу», вторая выделяет из строки существительное «ограда», которая стоит преградой между желанием и его реализацией.

Также отметим в стихе эпитеты:

  1. Царственные липы.
  2. Белые ночи.
  3. Тайная любовь.
  4. Душистая тишь.
  5. Единственный сад.

☝ Стихотворение является попыткой Ахматовой ностальгировать и в мыслях ещё раз побывать в юности, где её ждет летний сад с первыми поцелуями и ответами на вопросы жизни.


Читает Алла Демидова

Развернуть