Муки любви

Полный текст

О, жизнь без завтрашнего дня!
Ловлю измену в каждом слове,
И убывающей Любови
Звезда восходит для меня.

Развернуть

Так незаметно отлетать,
Почти не узнавать при встрече.
Но снова ночь. И снова плечи
В истоме влажной целовать.

Тебе я милой не была,
Ты мне постыл. А пытка длилась,
И как преступница томилась
Любовь, исполненная зла.

То словно брат. Молчишь, сердит.
Но если встретимся глазами
Тебе клянусь я небесами,
В огне расплавится гранит.

1921 год.


💔 К разряду интимной лирики относится "О, жизнь без завтрашнего дня", написанная в 1921 году, в непростое для Анны Ахматовой время. О чем это стихотворение, кому посвящается и на каком фоне пишется? Об всем в коротком анализе.

Звезда убывающей любви

Чем живет поэтесса в 1921 году, что её печалит и вызывает на откровение? Год непрост, сначала Анна ставит крест на отношениях с Шилейко, который ревновал её не только к фонарным столбам, но и к перу с бумагой. Ахматова и подумать не могла ранее, что под маской востоковеда скрывался такой деспот.

В 21 году отношениях с ним заканчиваются крестиком delete, пусть набат официального развода и прозвучит только в 1926 году.

Также шокирует Анну Андреевну смерть Блока, с которым были несколько таинственные отношения, но не признавать его звезду она не могла. В привесок, на могиле Александра Ахматова узнает об аресте Гумилева, а арест в те годы был очень близок к последней весточке о человеке.

☝ Большинство критиков сходится во мнение, что стихотворение «О, жизнь без завтрашнего дня!» посвящено композитору А Лурье, который был подушкой для слез Ахматовой и её сексуальным партнером, плюс прибежищем от деспотии Шилейко.

 
 

О чем шепчут строки

☝ В этот момент жизнь для Ахматовой не имеет завтрашнего дня, что и указано в первых строках стиха:

О, жизнь без завтрашнего дня!
Ловлю измену в каждом слове.

Любовь проходит и оставляет печальный след измен, лжи и деспотии. Лурье для этого момента подходит в самый раз, но Анна не относится к нему серьезно, что видно по второй строфе стиха:

Почти не узнавать при встрече.
Но снова ночь. И снова плечи
В истоме влажной целовать.

Это не тот случай, когда о любимом думают сутками. Днём его почти нет, он неотличим от других в свете дня, но ночью приходит истома и страсть выполняет роль антидепрессанта.

Третья строфа, скорее всего, снова отсылает нас к Шилейко, отношения с которым меньше всего напоминали семью, больше всего связь деспота и наложницы:

Тебе я милой не была,
Ты мне постыл. А пытка длилась.

👀 Завершая анализ сюжета отметим, что Лурье, как и художнику Анреп, уехал в Европу и завал Ахматову с собой, но та отказалась. Дивно было бы согласиться, если она отказала Борису, с которым отношения были на порядок более высокими, чем с Лурье.

Средства выразительности и рифмовка

☝ Стихотворение относится к любовной лирике и написано при сочетании кольцевой и смежной рифмовки. Везде, кроме первой строфы, рифмуется вторая и третья строчка (встречи – плечи), во всех четырех строфах рифмуются первая и четвертая строки (отлетать – целовать). Рифмы мужские («целовать» ударение на последнем слоге) и женские («встрече» на предпоследнем).

✔ Метафоры:

  1. Убывающей любви / Звезда восходит.
  2. Если встретимся глазами / В огне расплавится гранит.
  3. Как преступница томилась / Любовь.

✔ Сравнения – «как преступница (любовь)», «словно брат».

✔ Эпитеты:

  1. Завтрашнего дня.
  2. Убывающая любовь.
  3. Влажная истома.

Четвертая строка второй строфы ещё и инверсия «В истоме влажной целовать.», где изменение порядка слов позволяет поэтессе сделать акцент на глаголе «целовать».

Стихотворение рисует картину любовного противостояния, когда желаемое далеко и недостижимо, а опостылившее здесь рядом и оно откупается только ночной истомой.

👼 Так и хочется в контекст этого стихотворения привести стих «Настоящую нежность не спутаешь», который показывает, что такое игра мужчины с женщиной, а что такое нежность и забота. В 1921 году её у Ахматовой явно не хватало.


Романс исполняет Диана Поленова

Развернуть