Оригинальный текст
TRISTIA - письма , написанные элегическим дистихом древнеримским поэтом Овидием в последние десять лет жизни во время ссылки.
Я изучил науку расставанья
В простоволосых жалобах ночных.
Жуют волы, и длится ожиданье,
Последний час вигилий городских;
И чту обряд той петушиной ночи,
Когда, подняв дорожной скорби груз,
Глядели в даль заплаканные очи
И женский плач мешался с пеньем муз.
Развернуть
Кто может знать при слове расставанье —
Какая нам разлука предстоит?
Что нам сулит петушье восклицанье,
Когда огонь в акрополе горит?
И на заре какой-то новой жизни,
Когда в сенях лениво вол жует,
Зачем петух, глашатай новой жизни,
На городской стене крылами бьет?
И я люблю обыкновенье пряжи:
Снует челнок, веретено жужжит.
Смотри: навстречу, словно пух лебяжий,
Уже босая Делия летит!
О, нашей жизни скудная основа,
Куда как беден радости язык!
Все было встарь, все повторится снова,
И сладок нам лишь узнаванья миг.
Да будет так: прозрачная фигурка
На чистом блюде глиняном лежит,
Как беличья распластанная шкурка,
Склонясь над воском, девушка глядит.
Не нам гадать о греческом Эребе,
Для женщин воск, что для мужчины медь.
Нам только в битвах выпадает жребий,
А им дано, гадая, умереть.
1918 год.
💕 На сломе эпох, в момент жуткой трансформации России, Осип Мандельштам пишет «TRISTIA», название которого переводится, как «скорбная элегия». Стих датирован 1918 годом, он опубликован во втором сборнике Осипа Эмильевича и отличается глубиной строф, что требует его детального анализа.
История рождения стиха
✨ Несмотря на то, что после 1917 года Мандельштам не только работал в газетах и Наркомпросе, но и свободно публиковался и ездил по стране, читая стихи, он не принял сердцем октябрьский переворот. Сложно сказать, насколько Осип Эмильевич был монархистом в душе, но социалистом он точно не стал.
Сейчас, со стороны прошедшего века, кажется, что Мандельштам просто видел, к чему приведет революция октября. Да, сначала обещали заводы и землю, но все быстро перешло к репрессиям против своего же народа, репрессиям, которые закатали катком и самого Осипа.
На этом фоне слома эпох и пишется Тристия, произведение с правом не бессмертие…
Краткий анализ октетов
☝ В первых строках лирический герой признается, что наука расставания им уже достаточно изучена, его уши слышали много ночных жалоб, являющихся предвестником утреннего сбора чемодана.
Я изучил науку расставанья
В простоволосых жалобах ночных…
😢 Все повторятся из века в век, сначала наивные жалобы, потом собственное превозношение (молодая я и красивая, я всем нужна), но закачивается все банально – заплаканные глаза и необъятная даль-пустота перед ними.
Глядели в даль заплаканные очи
И женский плач мешался с пеньем муз…
☝ Во второй строфе-октете автор утверждает, маскируя свое утверждение под вопрос, что при слове расставания никто точно не знает, какой будет разлука, камень какого размера ляжет на грудь страдальца.
☝ В третьей строфе отдается день должного простоте тканья пряжи, когда все просто и понятно, когда челнок снует туда-сюда, а веретено жужжит, не меняя тембра тысячи лет. На этом фоне спокойствия особенно бедно выглядит язык радости человека, который похож по эмоциям на звук веретена и редко вызывает долгий всплеск эмоций.
О, нашей жизни скудная основа,
Куда как беден радости язык!
😢 Завершается стих философским заключением о смерти, когда мужчинам выпадает рок умереть в битвах, а женщинам при гадании.
Нам только в битвах выпадает жребий,
А им дано, гадая, умереть…
И битва, и гадание – это жребий, только в первом случае убивает меч врага, а во втором нагаданная разлука, острие у которой подобно острию меча…
Жанр, композиция, рифма и тропы
☝ Стихотворение написано в жанре философской лирики, посвящено теме расставания и имеет линейную композицию, где действия разворачиваются последовательно.
Рифмовка перекрестная (расставанья – ночных – ожиданье – городских – ночи – груз – очи – муз) с открытыми и закрытыми рифмами.
Художественные средства выразительности:
- ✔ Эпитеты (греческий Эреб, чистое блюдо, прозрачная фигурка, заплаканные очи, городская стена, беличья распластанная шкурка, женский плач).
- ✔ Метафоры (дорожной скорби груз, простоволосые жалобы, жизни скудная основа).
- ✔ Инверсии (жалобы ночные, вигилий городских, веретено жужжит).
☝ Отметим в стихотворении несколько риторических вопросов и ряд восклицаний, с помощью которых Мандельштам акцентирует внимание на наиболее значимых местах произведения и придет строкам нужную динамику.
💕 Философская лирика занимает основное место в творчестве Осипа Мандельштама, ведь в её помощь легко передавать свое видение мира и прятать потаенные мысли между строк. Рекомендуем перечитать стих «Кассандре», который написан в 1917 году, является по сути обращением к Ахматовой и попыткой автора заглянуть в будущее, получив должный толчок от препарирования прошлого…