Тоска по Родине

Текст

Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно —
Где совершенно одинокой

Развернуть

Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что — мой,
Как госпиталь или казарма.

Мне все равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной — непременно —

В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведем без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться — мне едино.

Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично — на каком
Непонимаемой быть встречным!

(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен…)
Двадцатого столетья — он,
А я — до всякого столетья!

Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне всё — равны, мне всё — равно,
И, может быть, всего равнее —

Роднее бывшее — всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты — как рукой сняло:
Душа, родившаяся — где-то.

Так край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей — поперек!
Родимого пятна не сыщет!

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все — равно, и все — едино.
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина…

3 мая 1934


📝 Написанное в 1934 году, стихотворение открывает нам мир тоски Цветаевой по Родине. В нём чувствуется томление поэтессы и неверие её в возврат туда, где прошло детство и отрочество. Любовь тут перемешивается в одном бокале с тоской и разбавляется апатией.

"Тоска по родине! Давно" показывает не столько томление по родной земле, но и подтверждает её постоянство - Марина Ивановна тоскует сейчас, как и вчера, а завтра будет грустить, как сегодня. 

Причины тоски

☝ В отличие от написанного 2 года назад стихотворения «Родина», тут нет порыва страстной любви к Отчизне, нет ненависти к чужбине. Такое впечатление, что за эти 2 года Марина устала бороться за возвращение, и сейчас её всё равно где встречать свой скорбный час – на чужбине или в родных местах.

Мне всё — равны, мне всё — равно

😢 Цветаева понимает, что на Родине её практически никто не ждёт, она не пошла в ногу со строительством социализма и сейчас вне игры на поле битвы. Эта «ненужность» чувствуется чуть ли не в каждой строке произведения. Свой дом за границей она сравнивает с казармой и госпиталем, вместе с тем понимая, что в СССР не осталось и этого, поэтому и там при возвращении не пройти мимо унижения:

Где унижаться — мне едино.

Чужая среди чужих

😢 Здесь унижают тем, что ещё чужой, там, что уже чужой и как найти выход – вопрос. Вместе с тем, на фоне этой меланхолии, близкой к апатии, Цветаева реально оценивает себя, понимая, что она уже достигла того, чтобы её уважали.

Так край меня не уберег.

😡 В Европе Цветаеву не ждали с распростёртыми объятьями – она приехала к мужу по своей инициативе и сама должна была бороться, даже не за место под солнцем, а за глоток воздуха и кусок хлеба. Помогали эмигранты, спасали переводы, но нет той востребованности, о которой мечтает поэт. Да и в личной жизни не всё на лад, больше на ладан – отношения с Эфроном более дружеские, с другими далеко не зашло…

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст.

Годы разлуки

☝ Другой бы давно сломался в этом беге за счастьем, но Цветаева умела терпеть и перетерпела долгие годы разлуки с Родиной, чтобы вернуться домой и взойти на плаху. Только в последних строках стихотворения пробивается, как ростки одуванчика сквозь броню асфальта, любовь к родной стороне.

✨ Рябина в последних строках – это символ грусти по Родине, её горечь – это вечное напоминание о стране детства и грозовое предчувствие, когда между громом и вспышкой молнии ещё есть мгновения жизни. Таких мгновений у Цветаевой в 1934 году оставалось 7 с хвостиком… .

 
 

От жанра к средствам выразительности

☝ По жанру это лирическое стихотворение с патриотической начинкой (не путать с современным патриотизмом Z), где композиция состоит из десяти катренов и имеет линейную одночастотную структуру.

✔ Написано произведение четырехстопным ямбом.

Рифмовка перекрестная (давно – морока – все равно – одинокой), где есть мужская и женская рифмы.

📝 Художественные средства выразительности:

  1. ✔ Эпитеты (камчатский медведь, храм пуст, дом чужд, кошелка базарная и т д.).
  2. ✔ Метафоры (единоличье чувств, газетных тонн глотатель, вдоль всей души родимого пятна не сыщет, пленный лев).
  3. ✔ Сравнения (ощетиниваться львом, «дом, как госпиталь», «остолбеневшим, как бревно», «не ужиться камчатским медведем»).

💕 О Родине Цветаева писала много и дома и в эмиграции. Так в 1922 году написано стихотворение «Рассвет на рельсах», где заметна тоска уже в первый год эмиграции. Рекомендуем прочесть стих, чтобы лучше понять душу поэтессы.


Аудиозапись

Развернуть

Читает стихотворение Алиса Френдлих, сумевшая отлично передать внутреннее напряжение строк.