Текст
За гремучую доблесть грядущих веков
За гремучую доблесть грядущих веков,
За высокое племя людей
Я лишился и чаши на пире отцов,
И веселья, и чести своей.
Развернуть
Мне на плечи кидается век-волкодав,
Но не волк я по крови своей,
Запихай меня лучше, как шапку, в рукав
Жаркой шубы сибирских степей.
Чтоб не видеть ни труса, ни хлипкой грязцы,
Ни кровавых кровей в колесе,
Чтоб сияли всю ночь голубые песцы
Мне в своей первобытной красе,
Уведи меня в ночь, где течет Енисей
И сосна до звезды достает,
Потому что не волк я по крови своей
И меня только равный убьет.
ноябрь-декабрь 1931 г.
✨ Экстаз революционных перемен 1917 года давно растворился в душе Мандельштама и выпал в горький осадок, оставив после себя неприятное и болезненное послевкусие. Поэт на своей шкуре ощутил травлю неверных, он уже ни раз вытирал кровь обиды на своем лице, которое было многократно опалено огнем революции.
Данное стихотворение пишется в 1931 году на фоне приличного духовного кризиса, разразившегося на почве травли Мандельштама. Этим стихом поэт пытается защититься от века-волкодава, как щитом, не понимая ещё, что подобные орудия защиты сталинский тоталитаризм ломает, как ураган тонкие ветки ракиты.
Тема и сюжетная линия
😢 Произведение рисует нам образ маленького человека, попавшего в жернова системы, но не лишенного собственного достоинства. Пишется стих от первого лица, поэтому не нужно догадываться, кто перед нами в роли лирического героя.
Я лишился и чаши на пире отцов,
И веселья, и чести своей.
Герой лишен всего этого за то, что носит высокое звание человека и не готов пресмыкаться за право получить глоток свежего воздуха.
Запихай меня лучше, как шапку, в рукав
Жаркой шубы сибирских степей.
Запихают, совсем скоро начнется этап ссылок, который закончится смертью в далеком пересыльном лагере, а точное место погребения Мандельштама до сих пор неизвестно (известно, что это братская могила).
😡 Сначала поэта в 1934 году сошлют в северный поселок Чердынь Пермского края, затем это будет Воронеж, а после Дальний Восток и финальная точка биографии.
Ну это потом, а пока Мандельштам продолжает бороться за звание человека, не признавая себя волком при всей выгоде такого звериного положения.
Потому что не волк я по крови своей
И меня только равный убьет.
Век-волкодав же пока прочно сидит на плечах, сжимает лапами грудь и связывает руки, несмотря на всю силу борьбы Мандельштама, на всё его стремление жить и быть частью этого мира.
☝ Стих раскрывает тему маленького человека, который борется с жерновами системы и пытается при этом сохранить лицо человека.
Анализ троп и рифмы
📝 Стихотворение написано в жанре гражданской лирики, стихотворным размером анапест и имеет перекрестную рифмовку (Енисей – достаёт – своей – убьет). В первой и третьей строфах рифмы закрытые, во второй открытые.
Композиция кольцевая – начинается и заканчивается стихотворение отрицанием волчьей крови в жилах, признанием себя человеком и желанием бороться за это право.
Из средств выразительности отметим:
- Метафоры (век-волкодав, гремучая доблесть веков, высокое племя людей, кровавые кости в колесе).
- Эпитеты (сибирские степи, первобытная краса, жаркая шуба, голубые песцы, кровавые кости).
- Инверсия (сосна до звезды достает – меня только равный убьет).
👀 Первые предчувствия беды появились у Мандельштама много раньше 1931 года, они видны ещё в стихотворении «Сумерки свободы» (1918), но тогда это картина со стороны, а сейчас удар системы приходится в собственную грудь. Рекомендуем этот стих, пусть он и сложен для восприятия, пока же вернёмся к веку-волкодаву…